.
Primera y Contraportada
Editorial
Opinión
El Correo Ilustrado
Política
Economía
Mundo
Estados
Capital
Sociedad y Justicia
Cultura
Espectáculos
Deportes
CineGuía
Lunes en la Ciencia
Suplementos
Perfiles
Fotografía
Cartones
La Jornada en tu PALM
La Jornada de Oriente
La Jornada Morelos
Librería
Correo Electrónico
Búsquedas

C O R R E O   I L U S T R A D O
..

México D.F. Lunes 18 de agosto de 2003

 
Denuncia intimidación de la Femospp

Estimada Carmen: Agradezco un espacio en El Correo Ilustrado para la siguiente denuncia.

El 28 de agosto de 2001 interpuse una demanda ante la PGR contra todos los que resulten responsables por la detención y desaparición de mi esposo Rafael Ramírez Duarte, que ocurrió el 9 de junio de 1977. Esta demanda la levantamos una vez más los familiares del Comité ¡Eureka! Como respuesta a ello, 27 desaparecidos fueron citados a comparecer ante la PGR, entre los cuales se encontraban Jesús Piedra, Javier Gaytán, José de Jesús Avila, y mi esposo. Facsímiles de dichos citatorios fueron publicados en la primera plana de La Jornada (6 de diciembre de 2001). Es importante señalar que la demanda que nosotros levantamos es por el delito de desaparición forzada (delito imprescriptible), no por privación ilegal de la libertad (delito que prescribe), como hasta ahora de manera sesgada ha argumentado la Fiscalía Especial para Movimientos Sociales y Políticos del Pasado (Femospp).

En esta ocasión quiero denunciar las acciones intimidatorias que la citada fiscalía ha realizado contra mi familia en días recientes: la semana pasada, después de llamadas telefónicas extrañas en casa de un familiar, quisieron entregar en su domicilio un citatorio para mí. Se les informó a quienes lo llevaban que yo no vivía ahí. Días después llevaron al mismo domicilio otro citatorio, pero dirigido a mi hijo, quien tampoco vive ahí. En esa ocasión actuaron indebidamente y con dolo: sustrajeron un documento de identidad de mi familiar y amenazaron diciendo que de no presentarse mi hijo lo iban a detener en cualquier lugar que lo encontraran. Por tercera ocasión llevaron otro citatorio, pero ahora a nombre de mi familiar, a quien le robaron su documento. Con esta actitud y "forma de trabajo", la fiscalía demuestra que no sólo no resolverá los problemas de justicia e impunidad, sino que continuará con el amedrentamiento hacia los familiares de los desaparecidos po- líticos. Resulta increíble que después de haber sufrido la desaparición forzada de mi querido esposo sigamos siendo hostigados por los "supuestos" responsables de hacer justicia. ¿Cómo confiar en una fiscalía que sólo da palos a ciegas?

Sara Hernández de Ramírez Duarte


Protesta por atentado contra patrimonio histórico de Cuautla

Señora directora: Me permito distraer su atención y la de los lectores para informar a la opinión pública de un grave atentado contra el patrimonio histórico de los mexicanos.

Ante la inacción del INAH, el actual director de Banobras, licenciado Felipe Calderón Hinojosa, para la liquidación de los ferrocarrileros nacionales, sometió a licitación el desmantelamiento de la histórica vía angosta de Cuautla Viejo a Cuautlixco.

Esta miope decisión burocrática resulta particularmente grave, dado que la estación de Cuautla se encuentra en un entorno museográfico privilegiado, junto al ex convento de San Diego, que alberga el museo del generalísimo José María Morelos y Pavón, y que la creación de un museo del Ferrocarril en dicha estación ya se encuentra en trámite.

En vez de potenciar el desarrollo turístico y la conservación del patrimonio cultural del centro histórico de Cuautla con el desarrollo de un recorrido panorámico con la locomotora de vapor preservada y funcional, la visión neoliberal de algunas autoridades mutila irreparablemente el patrimonio cultural de la nación, privando a las nuevas generaciones de bienes de incalculable valor histórico a cambio de una bagatela.

Por este medio externamos nuestra más categórica protesta y exigimos que se ponga inmediato fin a este bárbaro atropello y la inmediata reposición de los tramos levantados.

María Elena Gaitán Cervantes, Comité Pro Patrimonio Cultural Ferroviario, Club Amigos del Ferrocarril AC


Aclaración a artículo acerca del ex Sutaur

Señora directora: El 12 de agosto pasado, en la página 36 de la sección La Capital, fue publicado un artículo de Nora Patricia Jara con título "Ex Sutaur 100: asunto público", en el que narra una serie de imprecisiones y afirmaciones calumniosas que nos obligan a aclarar lo siguiente:

El negro historial al que se refiere, ¿es aplicable al sindicato o al organismo Ruta 100? Porque si no lo sabe el organismo Ruta 100 fue declarado en quiebra bajo la administración del regente Oscar Espinosa Villarreal, torciendo la interpretación y aplicación de la ley para acabar con una organización sindical combativa y ejemplar, hechos que podemos argumentar y documentar en el momento que Nora Patricia Jara guste.

En el curso de los años 1995 y 1996 fueron liquidados 12 mil 4 trabajadores del organismo Ruta 100 con motivo de la quiebra; todos fueron invitados por la dirigencia sindical a participar en proyectos productivos, única alternativa que dejó el gobierno de Espinosa Villarreal a los despedidos, pero bajo esquemas de sociedades mercantiles que la ley establece.

Aceptaron un promedio de 7 mil trabajadores, quienes aportaron voluntariamente 30 por ciento de sus liquidaciones y constituyeron unidades de producción, entre ellas Servicios Metropolitanos de Transporte 17 de Marzo SA de CV y Autotransportes Urbanos Siglo Nuevo SA de CV, que fueron objeto de la "toma" a que hace referencia Nora Patricia Jara por un grupo de sujetos encabezados por Jorge Cuéllar Valdez, con lo que cometieron delitos en contra de las empresas, pues incluso cuando tengan el carácter de socios no los exime de responsabilidades legales.

Afirma Jara: "Cientos de familias comprometieron sus bienes y futuro, en una liquidación que aún no llega, porque ocho años después y gracias a los amparos interpuestos..." ¿A qué se refiere con una liquidación que aún no llega? ¿Al capital social de las empresas? Una liquidación, ¿de qué o por qué? Nora Patricia Jara confunde, no sabemos si por ignorancia o por dolo, lo que es el funcionamiento de las sociedades mercantiles con el patrimonio del Sutaur 100.

Agrega: "Los mismos dirigentes sindicales acusados por el gobierno local hoy de corrupción (...) los dirigentes sindicales son casi dueños de las empresas constituidas con patrimonio sindical (...) quedaron descubiertas (los dirigentes sindicales) al conocerse públicamente sus riquezas y mansiones obtenidas con el resultado de corruptelas y la sujeción de sus representados (...) el hijo de Ricardo Barco recibe hasta 300 mil pesos mensuales en ganancias". Exigimos a la autora sostener sus aseveraciones ante la autoridad judicial correspondiente, porque una cosa es el derecho a la información y otra muy distinta la calumnia a personas abusando de ese derecho.

Jorge Cuéllar Valdez y su grupo, con la toma de autobuses e instalaciones de manera totalmente ilícita, pretenden presionar a las autoridades del sector trabajo para que les otorguen un reconocimiento que no pueden acreditar como comisión liquidadora y, de paso, chantajear a las autoridades del DF para que les entreguen concesiones para autobuses y placas para taxi, argumentando falsamente tener derechos. Ningún funcionario del Gobierno del Distrito Federal ni de tribunal alguno nos ayuda ni asesora. Les exigimos, eso sí, la aplicación estricta de la ley.

Gabino Camacho Barrera


Sobre el fuego amigo

Señora directora: Un comentario marginal a la columna de León García Soler del domingo 17, en la que el autor afirma, con relación a un dicho del senador Fernández de Cevallos, que la expresión inglesa friendly fire debería traducirse por "fuego amistoso" -no amigo- puesto que friendly "es adverbio". No es así: friendly es primordialmente adjetivo, pese al sufijo -ly. De hecho, manuales de estilo en inglés consideran incorrecto el uso adverbial, aunque es tan común que los diccionarios acabaron doblando las manos y lo incluyeron (en los países de habla inglesa no existe una burocrática academia de la lengua que tarde siglos en darse cuenta de que una palabra o una acepción existen).

En todo caso, si fuera adverbio se traduciría por "amistosamente". Como adjetivo quiere decir, en efecto, "amistoso (a), amigable", pero en la expresión eufemística friendly fire se emplea en contraposición a enemy fire (fuego enemigo), y la traducción correcta, por consiguiente, es "fuego amigo", como se ha venido utilizando en La Jornada y otros medios. Fuego amistoso serían, por ejemplo, los 21 cañonazos con que solía recibirse en otros tiempos a los dignatarios visitantes. Aquel otro fuego nada tiene de amistoso, lleva las peores intenciones, sólo que se dirige por error -o por otra cosa, en el caso de nuestros políticos locales- a alguien que presuntamente pertenece al mismo bando de quien dispara.

Jorge Anaya
 
 
 

El Correo Ilustrado

 
Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año
La Jornada
en tu palm
La Jornada
Coordinación de Sistemas
Av. Cuauhtémoc 1236
Col. Santa Cruz Atoyac
delegación Benito Juárez
México D.F. C.P. 03310
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Email
La Jornada
Coordinación de Publicidad
Av. Cuauhtémoc 1236 Col. Santa Cruz Atoyac
México D.F. C.P. 03310

Informes y Ventas:
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Extensiones 4445 y 4110
Email