379 ° DOMINGO 27 DE MARZO DE 2005
 

Décimo aniversario de Línea abierta, de Radio Bilingüe
Cuando la ñ suena fuerte

Tania Molina Ramírez

Los medios en español gozan de un tremendo auge comercial en Estados Unidos. Pero si se trata de un medio público, la popularidad disminuye significativamente. Y si además es un medio no comercial que busque informar y no sólo entretener, la tarea es mayor. Pero si también se quiere llegar a la población marginada, de los sin papeles, la faena será quijotesca.
Esto es lo que Radio Bilingüe se propuso desde hace casi 25 años. Y lo logró. "La marcha es cuesta arriba", dice Samuel Orozco ­productor ejecutivo del Noticiero latino­, pero cada día la radiodifusora logra, "con un claro ánimo activista, servir para informar y empoderar" a las audiencias latinas en Estados Unidos, Puerto Rico y México, sobretodo mexicanas y chicanas, y, por supuesto, también transmitir música.
La radiodifusora acaba de celebrar el décimo aniversario del programa de discusión Línea abierta y 20 años de Noticiero latino, ambos únicos en su tipo

En Radio Bilingüe están de plácemes. Celebran un doble aniversario. Noticiero latino ­"el primer y hasta la fecha único servicio de noticias de red para las emisoras públicas de Estados Unidos que transmiten en español"­, cumple 20 años.

Línea abierta, "el primer y único programa de discusión y comentarios que enlaza a las audiencias de habla hispana de la radio pública de Estados Unidos, Puerto Rico y México", cumple una década al aire, "buscando llegar a aquellas poblaciones más subatendidas, más marginadas", dice, en entrevista con Masiosare, su productor ejecutivo, Samuel Orozco.

Lo más notable del programa es que permite a los radioescuchas informarse y hablar acerca de "los asuntos más sentidos por los latinos" (como la salud, la educación, la reforma migratoria, así como la invasión a Irak, entre otros), dice Orozco. Temas a los que, de otra manera, difícilmente tendrían acceso.


A la derecha, Samuel Orozco Fotografía: www.actaonline.org
Así, un recién llegado a EU, que no tiene acceso a información, puede enterarse acerca del tema de las licencias de manejo ("una inquietud muy grande", afirma el productor), o acerca del acceso a servicios de salud; y además puede llamar a la estación (a través de una línea telefónica estadunidense e internacional gratuita) para opinar y pedir asesoría. O un mexicano con años en Estados Unidos puede llamar a un abogado de migración que estén entrevistando para preguntarle cómo le hace algún pariente suyo para arreglar sus papeles.

El miércoles pasado, el tema de Línea abierta fue la reunión Vicente Fox-George W. Bush y se discutió "el programa de trabajadores temporales propuesto por el presidente estadunidense, la iniciativa enviada al Senado a favor de restringir las licencias a indocumentados y los planes de México de demandar a los cazaindocumentados".

Parte esencial del programa son las llamadas telefónicas de la comunidad hispano-hablante.

Es un micrófono para los que, dice Orozco, "menos se escuchan en los medios dominantes", desde jornaleros agrícolas en California hasta familiares de los soldados en Irak, pero donde también hacen presencia figuras como la activista Dolores Huerta o el premio Nobel Adolfo Pérez Esquivel.

Así nos enteramos, por ejemplo, que en contraste con el resultado obtenido en un reciente sondeo del Centro Hispánico Pew (los mexicanos encuestados decían estar dispuestos a aceptar cualquier programa, incluso uno de empleo temporal), cuando los radioescuchas hablan al programa para expresar su opinión acerca de una posible reforma migratoria, dejan claro que si por ellos fuera, no aceptarían cualquier cosa y que lo que quieren es "conseguir una residencia permanente".

Para Samuel Orozco, el resultado del sondeo es comprensible: "Para aquel que tiene 10 años en la sombra, que vive en la zozobra, cualquier documento es una ganancia. Pero, obviamente, a la hora de salir (en la radio), a la hora de hablar de tú a tú (con algún funcionario), expresan su interés en la residencia permanente".

Y no sólo eso, explica el productor, muchos mexicanos muestran cada vez "más interés por gobernar, sobretodo a nivel local" en ambos lados de la frontera.

De bilingüe a multilingüe

La primera emisora de Radio Bilingüe nació en Fresno, en el verano de 1980. Durante los ochenta se expandió a cinco emisoras más en California: Bakersfield, Modesto, Salinas y El Centro.

En 1985 inició transmisiones el Noticiero Latino, producido por Radio Bilingüe (proyecto de ésta y Western Community Bilingual Radio, agrupación de 12 emisoras no comerciales). "El noticiario abrió brecha como el primer y hasta la fecha único servicio de noticias de red para las emisoras públicas de Estados Unidos que transmiten en español", según información de la página de la difusora.

En 1992, la adquisición de una antena transmisora de satélite permitió a la radiodifusora ofrecer programas gratis a 60 emisoras en Estados Unidos.

El 25 de febrero de 1995, Línea Abierta vino a "llenar un vacío" en el cuadrante, explica Orozco. Antes no había un programa informativo de discusión en español, en la radio pública, dice.

Además, en Línea abierta los radioescuchas pueden contactar a parientes del otro lado de la frontera.

Hoy, el programa de discusión se difunde a través de 48 emisoras en Estados Unidos, Puerto Rico y México, y se calcula que los oyentes podrían ser cerca de 100 mil.

En 1997, en Guadalajara, Línea Abierta comenzó a hacer un "puenteo" mensual a una radiodifusora en Guadalajara ­hoy, tres radiodifusoras lo transmiten en vivo en Jalisco.

En un mes comenzará una colaboración con Radio Michoacán y el programa se difundirá a través de 12 emisoras (ubicadas, entre otros lugares, en Zamora, Zacapu, Uruapan, La Piedad, Jiquilpan y Apatzingán).

También, en Estados Unidos recién se firmó un convenio para la transmisión de Línea abierta con dos radiodifusoras, "una estación no lucrativa de trabajadores del campo en Immokalee, Florida; y WOMA-FM, en Líbano, una zona agrícola de Pennsylvania".

La radiodifusora es no lucrativa y recibe "el grueso de su financiamiento de fundaciones filantrópicas. Hoy, las principales son The California Endowment y la Fundación Rockefeller. También reciben fondos de contratos de producción con el gobierno, de la Corporación para la Difusión Pública (adscrita al Congreso), de negocios locales y de los oyentes ("lo que más apreciamos", dice Orozco).

Radio Bilingüe transmite en español, inglés, e incluso lo ha hecho en tagalo (lengua filipina) y hmong (de Laos).

El pasado 13 de marzo lanzó La hora mixteca, "el primer y único programa en español y mixteco de la radio nacional en vivo en ambos lados de la frontera", que se transmitirá todos los domingos a través de emisoras en Oaxaca y California.

El español, con futuro

Las grandes empresas de medios "le han estado apostando" a las emisoras en español, "pero le apuestan a la programación de entretenimiento", explica Samuel Orozco.

La industria cree en el futuro de los medios en español, pero no como un servicio noticioso, "y quizá menos cuando son temas polémicos, como la guerra", sigue el productor mexicano.

¿Cuál parece ser, entonces, el futuro de la radio con fines comunitarios? "La marcha es cuesta arriba. Las dificultades siguen siendo tan grandes como al principio. Se vuelve más cuesta arriba cuando se trata de servir con información de interés público a comunidades marginadas, menos establecidas. Por eso celebramos cada emisora, cada acuerdo de colaboración, por pequeño que sea".

--------------

(Radio Bilingüe se puede escuchar en vivo por Internet: www.radiobilingue.org).