Ojarasca 119 marzo 2007

Congreso Nacional Indígena

Declaración de Tuxpan





Autoridades y representantes de Amuzgos, cocas, hñahñús, chichimeca huachichils, mixtecos, nahuas, purhépechas, triquis, wixárikas 

y zoques y herman@s de los estados de Chiapas, Colima, Distrito Federal, Durango, Estado de México, Guanajuato, Guerrero, 

Oaxaca, Jalisco y Michoacán, reunidos en Tuxpan del Sur, Jalisco, realizaron la XIX Reunión del Congreso Nacional Indígena. 

Presentamos los fragmentos más importantes de su declaración.
 

caminoCaciques regionales en coordinación con los malos gobiernos de los tres niveles han explotado nuestras tierras, territorios y recursos naturales para ecoturismo y sus negocios propios.
 

La explotación a nuestros territorios por mineras, madereras y todos los que expropian nuestros recursos naturales, causa graves destrozos a nuestras comunidades.

La destrucción de nuestros lugares sagrados a causa de la explotación por caciques, empresas turísticas, tiene el aval y el incentivo de normas y políticas publicas.

Nuestras tierras, montes y aguas son explotadas de una manera brutal a causa de las políticas y programas de privatización de tierras derivados de la neoliberal reforma al artículo 27 constitucional en 1992.

Los legisladores del país obedecen a intereses trasnacionales y no a la voluntad del pueblo: han hecho leyes racistas y entreguistas como la ley de bio-seguridad, la ley de aguas nacionales, la ley de acceso a recursos genéticos y biológicos, la ley indígena nacional contraria al espíritu de los Acuerdos de San Andrés y leyes estatales sustentadas en la contrarreforma en materia indígena.
 

Por tanto manifestamos:

1. Nuestro rechazo al acaparamiento de tierras del ejido de Tuxpan, Jalisco por parte de terratenientes, extranjeros y el ingenio de Tamazula, y las condiciones deplorables de los trabajadores del campo y los aserraderos.

2. Rechazamos las patentes sobre nuestras plantas, medicina tradicional, conocimientos, saberes y nuestro arte.

3. Reconocemos al Comisariado Autónomo de la comunidad wixárika de Bancos de San Hipólito y el derecho de propiedad a su territorio histórico; a los Comisariados Autónomos de las comunidades mixtecas de La Soledad, Santa Cruz Yucucani, San Miguel Tejalpan, Rancho Viejo, Yoloxóchitl de los municipios de Xochistlahuaca y Tlacoachistlahuaca, Guerrero.

4. Reconocemos la lucha del pueblo náhuatl de la sierra de Manantlán y denunciamos las explotaciones de la minera Peña Colorada solapada por los gobiernos.

5. Reconocemos el municipio autónomo purhépecha de Zirahuén.

6. Reconocemos y apoyamos la lucha de los pueblos kukapá y kiliwa y convocamos al Congreso Nacional Indígena a participar en los campamentos de paz su defensa, que se desarrollará en la comunidad indígena de El Mayor en territorio kukapá, en las cercanías de Mexicali, Baja California.

7. Repudiamos la ofensiva paramilitar de los malos gobiernos contra los municipios autónomos zapatistas de Chiapas, con el objeto de frenar su organización y su autonomía. Hacemos nuestro el llamado de los zapatistas y convocamos al CNI a apoyar el campamento que se instalará en Huitepec, en territorio del pueblo tzozil.

8. Reiteramos el reconocimiento de Ley Suprema para los pueblos indígenas de México, los Acuerdos de San Andrés, por lo que declaramos como letra muerta la Contrarreforma Constitucional en materia indígena del 2001, y aquellas leyes que se derivan de ésta en todos los estados de la Republica, como la ley indígena recién aprobada en Jalisco y cualquier Consejo o representación que se conforme a partir de ella.

9. Siendo el maíz el corazón y la vida de nuestros pueblos, denunciamos la guerra por el acaparamiento y la introducción de semillas transgénicas que las trasnacionales y el gobierno impulsan mediante diversas leyes que han aprobado sin excepción todos los partidos políticos. Sabemos que la promoción de biocombustibles se usará para justificar la introducción de cultivos transgénicos y el despojo de tierras para producción industrial.

10. Mantenemos la alerta en la defensa de nuestros maíces originarios, nos pronunciamos por la defensa de la semilla nativa porque para nosotros el maíz es sagrado, es la vida que está ligada a todas las ceremonias, al sustento de la comunidad y nuestra autonomía.

11. Condenamos el aumento de la militarización y de la presencia de cuerpos policiales, paramilitares y parapoliciales en regiones indígenas y campesinas, que el gobierno federal lleva a cabo en todo el país, en concreto contra los pueblos indígenas integrantes de la Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca y contra el pueblo de San Salvador Atenco.

12. Rechazamos tajantemente la explotación turística, ambiental, cultural e industrial del territorio circundante al lago de Chapala y de la Laguna de Cuyutlán en Manzanillo, Colima. Nos pronunciamos contra la Terminal de gas natural licuado en Manzanillo.

13. Denunciamos la utilización del bosque comunal de la comunidad coca de Mezcala como pistas y clubes de motocross instalados a pesar del rechazo de los comuneros.

14. Nos pronunciamos contra el saqueo de los recursos naturales de los territorios indígenas del país mediante programas de empleo temporal, maquiladoras, pago por servicios ambientales, aprovechamiento forestal, Oportunidades, remunicipalizacion del agua, registro de pozos de agua, el Procede y el Procecom. En el caso de Xochistlahuaca, Guerrero el gobierno y empresarios quieren robarse el agua y la madera de este pueblo.

15. Rechazamos y condenamos el saqueo de ofrendas y arte sagrado que universidades, institutos de arqueología y antropología hacen en nuestros territorios para venderlo a otros países o exhibirlos sin nuestra autorización.

16. Exigimos la liberación inmediata de Marcos Paz Calvillo comunero y defensor histórico del territorio indígena de Zirahuén y de Bulmaro Cuiríz Hurtado presidente de bienes comunales de esta comunidad, detenidos desde el viernes 9 de marzo de 2007 de manera arbitraria, ilegal e ilegítima por defender las tierras comunales.

17. Rechazamos el muestreo genético de los pueblos indios por parte de institutos de salud e investigación. Denunciamos que el gobierno ilegítimo de Ulises Ruiz firmó un acuerdo con el Instituto de Medicina Genómica (Inmegen) para muestrear a los pueblos indígenas de Oaxaca.

18. Llamamos a todas las comunidades participantes en el Congreso Nacional Indígena a estar al pendiente de las acciones que van a tomar los comuneros de San Pedro Atlapulco con respecto a la defensa de sus manantiales y su agua.
 
 

Acordamos:

Para seguir existiendo como pueblos vamos a continuar fortaleciendo nuestra autonomía en los hechos, haciendo frente a los ataques de políticas publicas, caciques y transnacionales al servicio del capitalismo.

Si los grandes medios de comunicación no están hechos por, ni para el pueblo, por lo que dificultan la comunicación de información real, es necesario apoyar y seguir creando nuestros medios de comunicación alternativos que obedezcan a objetivos trazados colectivamente por asambleas comunitarias.

Es necesario trabajar desde nuestras regiones para construir desde abajo un programa nacional de lucha anticapitalista, con los pueblos indígenas y todos los sectores explotados de la sociedad como lo plantea la Sexta Declaración de la Selva Lacandona.

Ésta es un espejo donde nos reflejamos los pueblos de México por lo que la reivindicamos como un camino justo, legítimo y legal, respaldado por el derecho histórico de nuestros pueblos, naciones, tribus, y barrios indígenas.

El sistema político actual nos ha dado la espalda y ya no es opción para nuestros pueblos, por lo que seguiremos trabajando desde abajo y a través de nuestros modos y formas propias de organización.
 
 

Nunca más un México sin nosotros

Tuxpan, Jalisco, 11 de marzo de 2007

pagina final


Cordillera tres cruces, Bolivia. Foto: Jean-Claude Wicky
regresa a portada