Cultura
Ver día anteriorJueves 4 de octubre de 2012Ver día siguienteEdiciones anteriores
Servicio Sindicado RSS
Dixio

La obra A soldier in every son/Códice Ténoch confronta a Althair Naholy y Luis Moncada

Puesta en escena que irá al FIC desata litigio entre productora y dramaturgo

La idea original de la parte alusiva al señor de Azcapotzalco, Tezozómoc, es de mi autoría, sostiene ella

Sus aseveraciones son mentirosas y difamatorias, revira el también director teatral

Foto
Escena del montaje que se presentará en GuanajuatoFoto María Luisa Severiano
 
Periódico La Jornada
Jueves 4 de octubre de 2012, p. 5

La productora ejecutiva Althair Naholy Corral y el dramaturgo y director escénico Luis Mario Moncada dirimen por la vía judicial la autoría de la idea original e intelectual de la parte alusiva al personaje de Tezozómoc en la obra A soldier in every son/Códice Ténoch, estrenada recientemente en el Teatro de la Ciudad Esperanza Iris, que se presentará en la edición 40 del Festival Internacional Cervantino (FIC).

Naholy Corral reclama el crédito correspondiente, al presentar documentos que dan cuenta de lo que ella considera su propuesta escénica.

Reclamo de créditos

Según la creadora escénica Althair Naholy, la idea original e intelectual que dio origen a la parte del personaje y contexto histórico de Tezozómoc, en la obra A soldier in every son..., montaje en coproducción con la Compañía Nacional de Teatro y The Royal Shakespeare Company, es de su autoría y no de Luis Mario Moncada.

Naholy Corral, en charla con La Jornada, explica que durante sus estudios en Reino Unido, entre 1995 y 2000, investigó y localizó el paralelismo que hay entre el periodo histórico del señor de Azcapotzalco, Tezozómoc, y la obra La vida y muerte del rey Juan de William Shakespeare, así cómo la idea y anhelo de ensamblar en un montaje dicha similitud.

Cuenta que invitó a un grupo de reconocidos creadores escénicos mexicanos para concretizar ese proyecto teatral y cómo recibió en 2000 la beca del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes para el proyecto Tezozómoc o el rey Juan, del Programa de Fomento a Proyectos y Coinversiones Culturales.

A Moncada, dice la productora, le hice entrega de mi sinopsis de la investigación que realicé en Londres y le solicité que escribiera una paráfrasis a la obra de Shakespeare, pero bajo el contexto histórico propuesto por mí, que es el contexto prehispánico, ubicado justo en el periodo del señor de Azcapotzalco, Tezozómoc.

Por ese trabajo se convino un pago de 35 mil pesos, que la productora solventó. Sin embargo, el proyecto teatral no se montó por distintas circunstancias y desacuerdos entre el equipo creativo y la productora.

Lo importante, aclara Althair, es que tengo el documento donde Moncada me cede todos los derechos nacionales e internacionales de la paráfrasis por 15 años más, es decir, hasta 2021.

Según la productora, entre otros documentos, posee también más de 30 cartas en apoyo al proyecto teatral sobre Tezozómoc que, manifiesta, demuestran cómo es que yo estaba trabajando sobre esa idea para llevarla a la escena.

Moncada, comenta Nohaly Corral, “coloca discretamente escenas e incluso textos de la paráfrasis (en la obra A soldier in every son), que él escribe gracias a mi solicitud y pago por sus servicios profesionales, por lo que tendría que haberme solicitado permiso para emplearla y otorgarme los créditos correspondientes. Ello me afecta en distintos sentidos: el no reconocimiento a la idea original e intelectual y el no poder cumplir con la condición e invitación por el Shakespeare’s Globe Theatre para presentar la paráfrasis en ese espacio, ya que sólo aceptan obras nunca presentadas en el Reino Unido”.

Por su parte, Luis Mario Moncada dice a La Jornada que se reserva entrar en detalles. Es un asunto que mi abogado está viendo de manera legal desde hace unos meses y no pensamos dirimirlo en los medios.

No obstante, el dramaturgo sostiene que las declaraciones de Naholy Corral son mentirosas y difamatorias. Yo soy el autor. Eso no está a discusión. No hay nadie que me haya sugerido ideas específicas de desarrollo, ni que haya participado conmigo de tal manera que pudiera decir que colaboró en la autoría. La idea de los paralelismos es mía; yo fui quien los investigó y quien propuso un desarrollo como argumento. Tengo el proyecto original. El asunto está en manos de mi abogado y será él quien responderá legalmente.