Política
Ver día anteriorMartes 28 de enero de 2014Ver día siguienteEdiciones anteriores
Servicio Sindicado RSS
Dixio
“Y alza el vuelo sin fin...”

El idioma tiembla tras la muerte de Pacheco, Gelman y Bonifaz Nuño, deploran

Recibirá homenaje mundial en las 84 sedes del Instituto Cervantes
Foto
Asistentes al homenaje realizado en El Colegio NacionalFoto Carlos Ramos Mamahua
Corresponsal
Periódico La Jornada
Martes 28 de enero de 2014, p. 6

Madrid, 27 de enero.

La muerte sorpresiva del poeta mexicano José Emilio Pacheco (1939-2014) provocó un enorme pesar en escritores, funcionarios y miles de lectores españoles, los que, pese a la sensación de duelo y orfandad, celebraron la obra de uno de los grandes de la literatura.

Desde los reyes de España hasta los poetas afectos a su obra lamentaron su partida, pero al mismo tiempo calificaron su legado como uno de los más prolíficos, valiosos y de significado profundo.

Entre los intelectuales más conmovidos por el fallecimiento José Emilio Pacheco estaba Víctor García de la Concha, uno de los académicos más reputados, quien actualmente dirige el Instituto Cervantes.

En entrevista con La Jornada, el también filólogo y escritor advirtió que “antes de conocerlo, fui un gran admirador de su obra y después de conocerlo creció entre nosotros una amistad intensa. Desde la Real Academia Española fui uno de los que promovieron su candidatura para que recibiera el premio de Poesía Reina Sofía, en 2006.

“Recuerdo que en esa época, durante varios meses, en mi mesilla de noche estuvo su antología Tarde o temprano, que leía prácticamente a diario y siempre, siempre me conmovía y me sorprendía por su brillantez, lucidez, inteligencia y belleza.”

García de la Concha se comunicó ayer mismo con los directores de los 84 institutos Cervantes en el orbe y les informó que esa institución, en coordinación con la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y su sede en Madrid, presidida por Alicia Mayer, rendirán un homenaje mundial al autor de Las batallas en el desierto.

“José Emilio Pacheco fue un escritor moderno, un gran artífice de la palabra cotidiana. En toda su obra está lo cotidiano en la que es la propia vida la que fluye y se abre a significados imaginativos y sorprendentes, además de tener un poso de enorme melancolía.

Hoy es un día de un gran duelo para el Instituto Cervantes y para todos los hombres que amamos la palabra y la poesía. Además, creo que José Emilio Pacheco fue un hombre de literatura total; fue divulgador, creador, investigador, promotor... Es difícil encontrar a alguien así, al mismo tiempo tan sencillo y tan lleno de significado, dijo García de la Concha.

Un sabio

El poeta Luis García Montero, una de las voces más leídas en España, también lamentó profundamente la partida de “un amigo y un maestro. La amistad y la obra de José Emilio Pacheco ha sido muy importante en mi formación. Me ha enseñado a depurar la poesía en un diálogo con sus tensiones y sus paradojas. Él era un sabio, un gran traductor, un ensayista de primera calidad, pero cuando trabajaba el poema lo hacía en busca de la sencillez, del diálogo, huyendo de la pedantería.

No pensaba sus versos para los académicos o para los otros poetas, sino para la gente. Nos enseñó también que no hay mejor forma de buscar la originalidad que el amor a la tradición (López Velarde, Gorostiza, Sabines, Paz). Nos enseñó a no cerrar los ojos a la lucidez, la realidad negativa del pesimismo y la catástrofe, el deterioro del planeta, la violencia, pero siempre encontraba un rayo de luz, un argumento humano para justificar y dignificar la vida. Utilizaba la máscara y el pudor para ser sincero. Era valiente porque sabía decir amor, porque no excluía del patrimonio de la inteligencia las viejas palabras sentimentales.

García Montero añadió que sus últimos libros demuestran que a los 74 años estaba lleno de curiosidad, de inteligencia, de poder poético. Su deterioro físico no afectaba su energía creativa. Después de la muerte de Rubén Bonifaz Nuño, Juan Gelman y José Emilio, el idioma está temblando. Por fortuna los grandes poetas dejan huella y, junto a Eduardo Lizalde y Hugo Gutiérrez Vega, hay nuevos poetas mexicanos de gran calidad.

Exactitud de las palabras

Otro poeta, en el que José Emilio Pacheco también dejó profunda huella, Benajmín Prado, explicó: “Si cierro los ojos me oigo a mí mismo decir muchas veces: no hay un poema de José Emilio Pacheco que me parezca malo; todos tienen algo y algunos de ellos lo tienen todo. Afortunadamente, eso no se lo puede llevar al otro lado y es el consuelo que nos queda a los amigos que lo quisimos siempre y sin hacer ningún esfuerzo, porque era tan fácil quererlo a él como admirar su obra.

Si tuviera que definir su poesía con una sola palabra, esa sería, sin duda, exactitud. La exactitud de las palabras más inteligentes puestas en el mejor orden.

En cuenta al vacío que deja el poeta, Prado añadió: Su muerte supone la dolorosa certeza de que no va volver a escribir otro de sus extraordinarios poemas, que sus lectores esperábamos siempre con ilusión. Y supone también la tragedia de perder algo tan poco común en nuestro mundo a oscuras o entre tinieblas como es la lucidez, que en su caso mezclaba sentido crítico, destreza y honradez. Lo vamos a echar de menos todo lo que nos dejen sus poemas.

Condolencias de los reyes

Al sentimiento de orfandad en las letras se sumaron las instituciones públicas, encabezadas por la jefatura del Estado, por conducto de los reyes de España, Juan Carlos y Sofía, quienes enviaron un telegrama de condolencias a su viuda, Cristina Pacheco, y a sus demás familiares.

De igual modo enviaron un mensaje los príncipes de Asturias, Felipe y Letizia, con lo cual quedó patente el hueco que deja el deceso de un poeta que fue reconocido con los principales galardones de España, los premios Cervantes y Reina Sofía.

Desde el gobierno del conservador Mariano Rajoy, el Ministerio de Cultura también lamentó la muerte de José Emilio Pacheco y su titular, José Ignacio Wert, envió un mensaje de condolencias a la familia del poeta y señaló: Hemos perdido a una figura central, referente ineludible de la literatura en español.

Wert citó una frase expresada por Pacheco cuando recibió el premio Cervantes: La lengua en la que nací constituye mi única riqueza, para añadir que “con estas palabras, el poeta mostraba su humildad, al mismo tiempo que homenajeaba a la lengua con la que nos hizo y nos seguirá haciendo disfrutar, compartiendo su riqueza a través de sus versos.

Hoy despedimos a uno de los más grandes poetas, traductores, ensayistas y dramaturgos de los últimos tiempos.

La embajada mexicana abrió un libro de condolencias en el Instituto de México en España para que sus lectores en este país dejen un mensaje de despedida a uno de los autores mexicanos más leídos y celebrados aquí.

La editorial Visor informó que en el momento de su fallecimiento, José Emilio Pacheco tenía en imprenta el tomo IV de su Poesía completa, que se corresponde con el tomo que abarca el periodo que va de 1979 a 1989, con los libros Los trabajos del mar, Miro la tierra y Ciudad de la memoria.