Política
Ver día anteriorLunes 15 de febrero de 2016Ver día siguienteEdiciones anteriores
Servicio Sindicado RSS
Dixio
Visita Papal
Francisco firma hoy el decreto para oficiar misa en lengua náhuatl
 
Periódico La Jornada
Lunes 15 de febrero de 2016, p. 6

A la misa que hoy oficiará el papa Francisco en el Centro Deportivo Municipal de San Cristóbal de Las Casas, asistirán representaciones de pueblos indígenas de Guatemala y El Salvador, además de integrantes de los pueblos originarios de 36 diócesis del país, informó Felipe Arizmendi Esquivel, obispo de San Cristóbal de Las Casas.

En entrevista detalló que participarán en la homilía, a la que asistirán cerca de 100 mil personas, más de 300 indígenas guatemaltecos y unos 150 de El Salvador, y del país asistirán indígenas de todos los municipios de Chiapas, y de estados como Quintana Roo, Yucatán, Tabasco, Campeche, Veracruz, Puebla, México, Michoacán y Oaxaca.

El jerarca destacó que el pontífice también firmará el decreto emitido por el Vaticano para oficiar misas en náhuatl.

La Congregación de Culto Divino del Vaticano emitió a principios de diciembre pasado un decreto por el cual oficializa el idioma náhuatl como lengua litúrgica, indicó Arizmendi Esquivel, quien especificó a este medio que “este es el primer paso para autorizar las diferentes traducciones litúrgicas a ese idioma, hablado por más de millón y medio de mexicanos.

El decreto nos abre más las puertas, para que los pueblos hablantes del náhuatl se sientan fortalecidos y animados para vivir la relación con Dios en su propio idioma, y no se sientan disminuidos, como si Dios no entendiera más que español y otros idiomas europeos, añadió.

Durante su estancia en San Cristóbal de Las Casas el Papa orará ante la tumba del obispo Samuel Ruiz, la cual se encuentra en la catedral de la ciudad chiapaneca. Incansable defensor de los derechos de los pueblos indígenas, Samuel Ruiz practicó los principios de la teología de la liberación.

Sobre el decreto Arizmendi añadió que el náhuatl es el idioma más hablado en México por los indígenas; un millón y medio, según el censo. Teníamos hace tiempo la aprobación del tzeltal y tzotzil, pero ahora es del náhuatl porque es una pena que no teníamos ni misa ni Biblia en náhuatl; los protestantes se nos han adelantado, tienen como cuatro o cinco versiones de la Biblia en náhuatl, y los católicos ni una, pero ya vamos caminando en ese proceso.