Cultura
Ver día anteriorSábado 24 de febrero de 2018Ver día siguienteEdiciones anteriores
Servicio Sindicado RSS
Dixio
El eurojazz, en Spotify
 
Periódico La Jornada
Sábado 24 de febrero de 2018, p. 2

Un piano de notas presurosas comienza una serie de melo-días en la nube virtual para adelantarse a la experiencia del Festival Eurojazz 2018, gracias a una lista de reproducción en la plataforma Spotify que introduce a los músicos participantes en la edición del encuentro en las áreas verdes del Centro Nacional de las Artes (Cenart).

Red Cross, interpretada por el trío irlandés Kevin Brady, es la primera de 31 canciones incluidas en una colección que permite sumergirse en las expresiones del jazz por un par de horas, publicado por el Cenart, como usuario en la aplicación para reproducir música. Un adelanto de lo que se escuchará en vivo durante cuatro fines de semana en marzo.

Ese trío procedente de la tierra de James Joyce y U2, uno de los más singulares que han emergido en la década reciente, es el encargado de abrir el 2 de marzo el festival en el que participarán exponentes de 14 países de la Unión Europea.

La carta de presentación de los irlandeses en la plataforma de transmisión digital figura en el álbum en el que interpretan piezas del compositor y pianista Bill Carrothers, integrante de la agrupación.

Voces femeninas, alientos cadenciosos, baterías en sigilo, ritmos pegajosos se suceden uno tras otro.

Canción de Gershwin

La reconocida Summertime, multiversionada canción de George Gershwin, desfila en la interpretación de la noruega Hanne Tveter, quien en su disco México en mí resalta el colorido de nuestro país.

Desde Luxemburgo arriban piezas de los jóvenes de Dock InAbsolute, junto a composiciones de grandes conocidos, como Alvin Curran, o la esencia impresionista y minimalista del español Javier Moreno.

La frescura de juegos de voces que recuerdan los cantos africanos son algunas de las variantes del jazz más clásico, como suena desde la computadora, la tableta o el teléfono móvil, gracias al trío austriaco Rom-Schaerer-Eberle, con Khululeka. Siéntete libre, es la traducción del título en zulú, casi como una invitación a presionar en la pantalla el pequeño triángulo para que irrumpa la música.