Directora General: Carmen Lira Saade
México D.F. Domingo 1 de diciembre de 2002
  Primera y Contraportada
  Editorial
  Opinión
  Correo Ilustrado
  Política
  Economía
  Cultura
  Espectáculos
  CineGuía
  Estados
  Capital
  Mundo
  Sociedad y Justicia
  Deportes
  Lunes en la Ciencia
  Suplementos
  Perfiles
  Fotografía
  Cartones
  Fotos del Día
  Librería   
  La Jornada de Oriente
  La Jornada Morelos
  Correo Electrónico
  Búsquedas
  >

Política
Asegura que el canciller Castañeda es un gringo que pretende cometer un etnocidio

Alerta Andrés Henestrosa sobre asedio "oficial" contra los idiomas indígenas

Llama a defender nuestra lengua y estudiarla como se hace con las extranjeras

VICTOR RUIZ ARRAZOLA CORRESPONSAL

Oaxaca, Oax., 30 de noviembre. El escritor oaxaqueño Andrés Henestrosa, al entregar el premio Nacional de Cuento, Mito y Leyenda que lleva su nombre y en la víspera de cumplir 96 años de edad, cuestionó al canciller Jorge G. Castañeda, quien "acaba de decir que el inglés es la lengua destinada para el entendimiento de los pueblos. Puede ser, porque se habla universalmente, sólo que él lo dice porque se refiere a su idioma, porque él es un gringo, para decirlo en términos menos peyorativos, un yanqui, de modo que ahora oficialmente van a perseguir los idiomas indígenas".

Con el título Los cuentos de Lachibeyi, el autor indígena zapoteco Mario Molina Cruz obtuvo el premio único de este concurso, convocado por el gobierno de Oaxaca mediante el Instituto Oaxaqueño de las Culturas, en coordinación con el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.

Henestrosa, en una de las salas del teatro Macedonio Alcalá, ubicado en el centro histórico de esta ciudad, dijo que esta especie de etnocidio que pretende cometer Castañeda "se debe a que queremos tener un rostro nuevo, porque como es del hombre su corazón y su rostro, el empeño es quitarle el rostro y el corazón para que ya no sea él, para que ya sea otra cosa, un estadunidense".

Reconoció que el inglés facilita el entendimiento entre los pueblos, "pero no es el único idioma en el que se pueden entender, hay más hablantes de lengua española que hablantes de cualquier otro idioma".

Añadió que actitudes como las del canciller mexicano se deben a que considera que "ha llegado la hora de que desaparezcan las nacionalidades y se quede una sola, que sea simplemente un vasallo de la cultura estadunidense".

Hizo un llamado a todos los hablantes de la lengua española y de las indígenas a estar preparados para oponerse "a esta absurda idea. Cómo, defendiendo lo nuestro, lo que nos define, lo que dice cómo somos por dentro".

El escritor oaxaqueño originario de San Francisco Ixhuatán, en la región del istmo de Tehuantepec, manifestó que el actual gobierno federal ha iniciado "una persecución a las lenguas, a las antiguas culturas primitivas, y oficialmente, que es lo peor".

El autor del libro Los hombres que dispersó la danza comentó que cuando se pensó en crear este premio de cuento, que busca exaltar los valores indígenas, "se adivinó un poco lo que ya venía y que ya llegó: persecución y negación de las culturas indígenas, quitarnos nuestra religión, nuestros dioses, nuestra cocina, para que queden los McDonald's, los Sanborn's, para que comamos de pie y aprisa".

Comentó que "un sabio brasileño dijo que la cocina y el idioma es lo último que se pierde. Pensando que un pueblo cocina y que el hombre es lo que come, ese pueblo existe en tanto que hable su idioma, pero si le quitan su forma de comer y le quitan su habla, lo matan, deja de ser".

También expuso que es necesario atender lo que resta de las manifestaciones indígenas. "Va siendo hora de eternidad patriótica. No tiene el pueblo mexicano, en este caso hablo de Oaxaca, otra cosa que oponer a la invasión de los poderosos que nuestra maravillosa e inexplicable, asombrosa cultura indígena".

Comentó que Mitla, Monte Albán, Yagul y todas las zonas arqueológicas son hasta físicamente "consideradas como murallas contra la invasión de los poderosos".

Exhortó a los mexicanos a amar "nuestras tradiciones. Tengamos orgullo de ellas, hablemos nuestro idioma lo mejor que podamos y estudiemos nuestra lengua como se estudia una lengua extranjera. Sí, está bueno hablar inglés, pero está mejor hablar nuestro idioma, porque nuestro idioma es nuestra patria".

Por otra parte, hizo referencia a la lucha que emprendió en Oaxaca el pintor Francisco Toledo para evitar que instalaran un McDonald's en el centro histórico de la capital oaxaqueña.

Sostuvo que la cocina mexicana ha peleado por sus fueros y ha ganado, "por eso la multiplicidad de cocinas de Oaxaca. ¿Dónde se ha visto un pueblo que tenga siete moles? Sólo Oaxaca los tiene, porque siendo múltiples las etnias, son múltiples los idiomas, las tradiciones, las creencias, los mitos, las fábulas".

Recordó que el premio de cuento lo que busca es "crear un orgullo de saber in idioma indígena, un orgullo de que sabemos decirlo en la lengua que un día no fue nuestra, el español".

A los participantes en este concurso los exhortó a "trabajar por lo nuestro". Mientras que a los que fueron premiados les pidió insistir en el camino, porque sólo el que insiste llega.

Por su parte, el director general del Instituto Oaxaqueño de las Culturas, Emanuel Toledo Medina, dio a conocer que el ganador del primer lugar se hizo acreedor a 50 mil pesos y la publicación de su obra, seleccionada entre las de 24 autores nacionales por el jurado calificador integrado por los especialistas Manuel Matus Manzano, Víctor Pérez Rejón y Jorge Pech Casanova.

Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año